No exact translation found for قواعد الاستنباط

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قواعد الاستنباط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À cet effet, la présente étude voudrait donner un aperçu de la doctrine et de la pratique modernes concernant les effets des conflits armés sur les traités et, ce faisant, dégager des règles fiables, ou établir qu'il n'en existe pas.
    ولهذه الغاية، تسعى هذه الدراسة إلى إيراد موجز حديث للفقه وممارسة الدول بشأن أثر النزاع المسلح على المعاهدات، ساعية إما إلى استنباط قواعد موثوق بها، أو الخلوص إلى عدم وجود أي قواعد بهذا الشأن.
  • La question qui se pose et sur laquelle le Rapporteur spécial aimerait recueillir l'opinion des membres de la Commission est celle de savoir quel traitement il faudra faire des règles conventionnelles existantes sur le sujet.
    ومن هذا المنظور، فإن اجتهاد اللجنة والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب توفر مادة غزيرة وغنية سيعمل استغلالها على استنباط بعض القواعد المؤكدة في هذا الموضوع.
  • Les États adoptants ou les entités adjudicatrices estimeront peut-être que la soumission des offres sous des formes non classiques exigerait l'élaboration de règles et techniques spéciales, afin de préserver la confidentialité des offres et de prévenir l'“ouverture” des offres avant la date limite de soumission; il faudrait également traiter d'autres questions qui peuvent se poser lorsqu'une offre est soumise autrement que par écrit (par exemple, la forme que prendra la garantie de soumission).
    وقد ترى الدول المشترعة أو الكيانات المشترية أن تقديم العطاءات بأشكال غير تقليدية سوف يستوجب استنباط قواعد ووضع تقنيات خاصة للحفاظ على سرية العطاءات، ولمنع "فتح" العطاءات في وقت سابق للموعد النهائي لتقديم العطاءات، وكذلك لمعالجة مسائل أخرى قد تنشأ عند تقديم عطاء في شكل آخر غير الكتابة (مثلا الشكل الذي قد يتخذه ضمان العطاء).